ULYSSES IN TRANSLATION
James Joyce's Ulysses was published in Paris in 1922, and was first integrally translated into German (1927).
Many more translations have been published since. This is an attempt to list them.
A list compiled by Flavie Épié
(Last update: Aug 19 2022)
Sources:
-
The James Joyce Checklist (consulted Aug 06 2022)
-
Translations listed at #ⱅutranslations and by Glenn Johnston (consulted Aug 07 2022)
-
Wawrzycka, Jolanta, and Erika Mihálycsa, eds. Retranslating Joyce for the 21st Century, European Joyce Studies 30. Leiden, Netherlands: Brill/Rodopi, 2020.
-
O’Neill, Patrick. Polyglot Joyce: Fictions of Translation. Toronto, Canada: University of Toronto Press, 2005.
+ See: Lernout, Geert, and Wim Van Mierlo, eds. The Reception of James Joyce in Europe. 2 vols. London, New York: Thoemmes Continuum, 2004.
This is an ongoing project. Comments, suggestions, additional entries and corrections are welcome.
81 integral translations (published) / 35 partial translations (published) / 1 ongoing translation / 43 languages
ALBANIAN
-
Trans. Idlir Azizi
Uliksi. Tirana: Zenit, 2003.
ARABIC
-
Trans. Salah Niazi
[Ulysses]. Baghdad: Al-Mada, 2010-15. vols. 2, 3 and 4.
Ulysses [Episodes 1-6]. Damascus, Syria : Al Mada, 2001.
-
Trans. Taha Mahmud Taha
ʻŪlīs. al-Qāhira: al-Markaz al-ʻArabī li-'l-Baḥt̲ wa-'n-Našr, 1982.
Ulis. Mohandessin-Dokki (Egypt) : Al Dar Al-Arabia Press, 1994.
-
Trans. Mohamad Lutfi Jumá
Àulas. Cairo : Àlam Al Kutub, [2002]. Early translation of parts of Ulysses.
ARMENIAN
-
Trans. Samvel Mkrtch’yan
Ulises. Erevan: Heghinakayin hratarakch`t`yun, 2012.
BASQUE
-
Trans. Xabier Olarra
Ulises. [Pamplona]: Igela, 2015.
BELARUSIAN
-
Trans. Jan Maksymiuk
Uliss [Telemachus to Nausicaa]. Bialystok: Orthdruk, 1993.
BULGARIAN
-
Trans. Iglika Vasileva
Odisej. Sofia: Iztok-Zapad, 2011.
CATALAN
-
Trans. Carles Llorach-Freixes
Ulises. Madrid: Editorial Funambulista, 2018. (Reprint 2022)
-
Trans. Joaquim Mallafrè
Ulises. Barcelona: Leteradura, 1981. Reprints: Barcelona: Edhasa, 1990; Barcelona: Edicions Proa, 1996.
-
Trans. Joan Francesc Vidal Jové
Ulises. 1966. Unpublished.
CHINESE
-
Trans. Jin Di
Yu-li-xi-si. Taiwan: Jiu Ge. 2 vols (1: 1993; 2: 1996); Youlixisi. Beijing: Ren min wen xue chu ban she, 1994.
[Ulysses (excerpts): Nestor, Hades, Wandering Rocks, excerpts from Penelope]. Shijie wenxue 1 (1986). Beijing: Chinese Academy of Social Sciences, 86-235.
[Ulysses (excerpts): Nestor, Hades, Wandering Rocks, excerpts from Penelope and Circe]. Beijing: People's Literature, 1987; Tianjin: Hundred Flowers, 1988.
-
Trans. Xiao Qian & Wen Jie-ruo
Yu-li-xi-si. Nanjing: Yi lin chù ban she, 1994. (Reprints 2009, 2017, 2018)
CROATIAN/SERBIAN*
-
Trans. Luko Paljetka
Uliks. Rijeka : Otokar Kersovani, 1991.
-
Trans. Zlatko Gorjan
Uliks. Beograd: Dereta; Rijeka : Otokar Kersovani, 1957.
*see also "SERBIAN" below
CZECH
-
Trans. Aloys Skoumal
Odysseus. Revised and edited, Martin Pokorny. Praha: Argo, 2012.
Odysseus. Prague: Odeon, 1976.
-
Trans. Ladislav Vymētal & Jarmila Fastrová
Odysseus. Prague: Václav Petr, 1930. 3 vols. [vols. 1 and 3 trans. L. Vymētal; vol. 2 trans. J. Fastrová.]
DANISH
-
Trans. Bent Wiberg
Ulysses. Copenhagen: Vandkunsten, 2019.
-
Trans. Karsten Sand Iversen
Ulysses. Forgalet Rosinante, 2014.
-
Trans. Mogens Boisen
Ulysses. Copenhagen : Martins Forlag, 1949. Reprinted 1964. (Revisions 1970, 1980, 1986)
DUTCH
-
Trans. Erik Bindervoet & Robbert-Jan Henkes
Ulixes. Amsterdam: Uitgeverij Athenaeum—Polak & Van Gennep, 2012.
-
Trans. Paul Claes & Mon Nys
Ulysses. Amsterdam: De Bezige Bij, 1994.
-
Trans. John Vendenbergh
Ulysses. Amsterdam: De Bezige Bij, 1969.
FINNISH
-
Trans. Leevi Lehto
Ulysses. Helsinki: Gaudeamus, 2012.
-
Trans. Pentti Saarikoski
Odysseus. Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Tammi, 1964.
FRENCH
-
Trans. Jean-Paul Auxeméry
Les Bœufs du Soleil. Saint-Pierre de la Réunion: Le Corridor Bleu, 2022. New translation of “Oxen of the Sun”.
-
Trans. Jacques Aubert, Pascal Bataillard, Michel Cusin, Patrick Drevet, Sylvie Doizelet, Bernard Hœpffner, Tiphaine Samoyault & Marie-Danièle Vors
Ulysse. Du monde entier. Paris: Gallimard, 2004.
Ulysse. Folio classique. Paris: Gallimard, 2013. Revised edition.
-
Trans. Auguste Morel, Stuart Gilbert & Valery Larbaud
Ulysse. Paris: La Maison des Amis des Livres, Adrienne Monnier, 1929.
‘Ulysse : Fragments’. Commerce, 1 (1), 1924, 123–58. Trans. Auguste Morel & Valery Larbaud. Excerpts from “Telemachus”, “Ithaca” and “Penelope”.
‘Ulysse (Fragment)’. 900 : Cahiers d’Italie et d’Europe, 1 (1), 1926, 107–31. Trans. Auguste Morel. Translation of “Calypso.”
‘Ulysse (Fragments)’. Les Feuilles Libres : Lettres et Arts, 8 (45–46), 1927, 173–76. Trans. Auguste Morel & Valery Larbaud. Excerpts from “Scylla & Charybdis” and “Cyclops”.
‘Protée’. La Nouvelle Revue Française, 179, 1928: 204–26. Translated by Auguste Morel, Stuart Gilbert & Valery Larbaud.
GALICIAN
-
Trans. Eva Almazán, María Alonso Seisdesos, Xavier Queipo & Antón Vialle
Ulises. Vigo: Editorial Galaxia, 2013.
-
Trans. Ramón Otero Padrayo
'Anacos de sodesima novela de James Joyce postos en galago do texto inglés.' Revista Nós, 32, 15 August 1926. Excerpts from "Ithaca" & "Cyclops".
GEORGIAN
-
Trans. Nico Kiasashvili
Ulysses. Tbilisi: Merani, 1983.
GERMAN
-
Trans. Harald Beck, Ruth Frehner & Ursula Zeller
Ulysses — Penelope. Zürich : Zürcher James Joyce Siftung, 2001.
-
Trans. Werner Gotzmann
“Neuübersetzung Ulysses, 13. Kapitel Gerty MacDowell/Nausikaa.” Sprache im technischen Zeialter 86, 1983, 140-68.
-
Trans. Hans Wollschläger
Ulysses: Roman. Berlin: Suhrkamp, 2018. "Revision der Übersetzung Harald Beck, mit Ruth Frehner und Ursula Zeller. Beratende Mitwerkung Fritz Senn." Harald Beck, "Vorwort," 7-27. Limited edition of 200.
Ulysses: Roman. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2004. Reissue of German trans. with commentary by Dirk Vanderbeke, Dirk Schultze, Friedrich Reinmuth und Sigrid Altdorf, in assoc. with Bert Scharpenberg.
Ulysses. Werke, Frankfurter Ausgabe, 3. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1975.
-
Trans. Georg Goyert
Ulysses. Zurich: Rhein-Verlag, 1930. Revised edition.
Ulysses. Basel: Privatdruck, 1927.
-
Trans. Karl Arns
'Ulysses: Stilprobe.' Jüngstes England: Anthologie und Einführung. Leipzig: Kuner, 1925, 45-7. Excerpts from Ulysses.
GREEK
-
Trans. Sokrates Kapsakis
Odysseas. Athens: Ekdoseis Kedros, 1990.
-
Trans. Nikolouzos Leonidas & Giannes Thomopoulos
Odysseas. Athens: Ekdosis Peridi, 1971-77.
-
Trans. Zoe Carelle et al.
'O Odysseas'. Kochlias, Thessalonike, 1, December 1945. Brief excerpt from Ulysses.
HEBREW
-
Trans. Yael Ranan
Oliss. Tel Aviv : Machbarot le-Sifrut and Sifriat Poalim. 2 vols. (1985, 1992).
HUNGARIAN
-
Trans. Marianna Gula, András Kappanyos, Gábor Kiss, Dávid Szóllath
Ulysses. Budapest: Európa, 2012.
-
Trans. Miklós Szentkuthy
Ulysses. Budapest: Európa Könyvkiadó, 1974. Reprints 1986 and 1998.
-
Trans. Endre Gáspár
Ulysses. Budapest: Nova Irodalmi Intézet, 1947. 2 vols.
ICELANDIC
-
Trans. Sigurður A. Magnússon
Ódysseifur. 2 vols. Reykjavík : Mál og Menning, 1992.
IRISH GAELIC
-
Trans. Séamas O hInnéirghe, Breasal Uilsean & Séamas Ó Mongáin
Uiliséas. Beal Feirste : Foillseachain Inis Gleoire, 1984-1992.
ITALIAN
-
Trans. Marco Marzagalli
Ulisse. Genova: Amazon, 2021.
-
Trans. Enrico Terrinoni
Ulisse. Firenze: Giunti-Bompiani Editore, 2021.
-
Trans. Livio Crescenzi, Tonina Giuliani & Marta Viazzoli
Ulisse. Fidenza: Mattioli, 2021.
-
Trans. Alessandro Ceni
Ulisse. Milano : Feltrinelli, 2021.
-
Trans. Mario Bondi
Ulisse. Milano : La nave di Teseo, 2020.
-
Trans. Gianni Celati
Ulisse. Turin: Einaudi Editore, 2013.
-
Trans. Enrico Terrinoni & Carlo Bigazzi
Ulisse. Roma : Newton Compton, 2012.
-
Trans. Bona Flecchia
Ulisse. Bona Flecchia. Firenze : Shakespeare and Company, 1995.
-
Trans. Giulio de Angelis
Ulisse. Milan: Mondadori, 1960. 1031 pp. Italian translation, Consultants, Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori. Reprints 1968, 1971, 1973, 1983, 1987, 1988, 1991, 2000.
-
Trans. Alberto Rossi
'I° Episodio Ulisse'. Il Convegno (1931) : no. 9-10. 476-502. Translation of "Telemachus".
'Dall’ Ulisse. Third Episode. Terzo Episodio'. Bilingual edition. In : Poesie da un soldo e III Episodio dell Ulisse. Milano : Enrico Caderna, 1949. 57-111. Excerpts from "Proteus".
-
Trans. Carlo Linati
'Da l’Ulysses di James Joyce'. Il Convegno (1926) : no. 11-12. 813-28. Short excerpts from "Hades", "Proteus", "Cyclops", "Nausicaa", and "Circe"
JAPANESE
-
Trans. Naoki Yanase
Incomplete translation (12 episodes) published in 2016.
Yurishiisu [Ulysses, episode 12]. Tokyo : Kawade shobou, 1996.
Yurishizu. Tokyo: Shueisha, 1996.
-
Trans. Takao Nakabayashi
Yurishiisu [Ulysses, episodes 1-8]. Tokyo : Kindai bungei-sha, 1997.
-
Trans. Ogawa Yoshihiko
Ulysses: Dai Jyu-yon Souwa (Shin'yaku). Tokyo: Satsuki-shobo, 1993. Japanese translation of "Oxen of the Sun".
-
Trans. Sai-ichi Maruya, Reiji Nagakawa & Yuichi Takamatsu
Yurishiisu. Tokyo : Kawade shobo shinsha, 1964. 2 vols.
-
Trans. Sohei Morita, Hirosaburo Nabara, Naotaro Tatsunokuchi, Kenji Ono, Ichiro Ando, & Eitaro Murayama
Yurishiisu. Tokyo: Iwanami Shoten, 1932-35. 5 vols.
-
Trans. Sei Ito, Sadamu Nagamatsu & Hisanori Tsujino.
Yurishiisu. Tokyo: Daiichi Shobo, 1931-34. 2 vols.
Yurishiisu. Tokyo: Shincho-sha, 1955. 2 vols. Revised translation by Sei Ito & Sadamu Nagamatsu.
KOREAN
-
Trans. Chong-keon Kim.
Yullisiisu. Seoul: Jeong-eumsa, 1968. 2 vols. (Reprint 1988 in collected works)
KURDISH
-
Trans. Kawa Nemir
Ulysses. Istanbul: Avesta Kitap, forthcoming. (Ongoing)
LATVIAN
-
Trans. Dzintar Sodums
Uliss. Riga: Liesma, 1992. First published 1960.
LITHUANIAN
-
Trans. Jeronimas Brazatis & Saulius Repecka
Ulisas. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2003. 2 vols. (New edition of chapters 2, 5, 8, ed. A. Iešmantaitė, 2005)
-
Trans. Tomas Venclova
“Ulisas. Dalys iš romano: I, III, IV.” Pergalė, No. 11 (November) 1968, 53–89.
MACEDONIAN
-
Trans. Marija Girevska
Ulys. Stranski i jugoslovenski avtori. Skopje: Polica, 2019.
Ulys. Skopje: Makabej, 2013. Reedited 2017.
-
Trans. Sveto Serafimov
Ulis. Stranski i jugoslovenski avtori. Skopje: "Misla", "Kultura", "Makedonska Kniga", "Nasa kniga", 1977.
MALAYALAM
-
Trans. N. Moosakkutty
Ulysses. Thrissur: Kerala Sahitya Akademi, 2012.
-
Trans. Chitra Panikkar
Journal Keralakavita (1990-2002): Telemachus 1996, Nestor 1998, Proteus 1999, Calypso 2002, Lotus Eaters 2001, Penelope (excerpts) 1990.
MONGOLIAN
-
Trans.?
Ulis. Ed? 2009 (ISBN 978-99929-1-657-5)
NORWEGIAN
-
Trans. Olav Angell
Ulysses. Oslo: Cappelen, 1993.
PERSIAN
-
Trans. Akram Pedramnia
Yulisīs (Ulīs). Vol.3. London: Nogaam, 2022. "Wandering Rocks" to "Cyclops".
Yulisīs (Ulīs). Vol.2. London: Nogaam, 2020. "Aeolus" to "Scylla & Charybdis".
Yulisīs (Ulīs). Vol.1. London: Nogaam, 2019. "Telemachus" to "Hades".
-
Trans. Manouchehr Badii
Ulysses. Chapter 17 [Ithaca]. Nekdari, Iran: Nelofer, [2003].
POLISH
-
Trans. Jolanta Wawrzycka
(Ongoing)
-
Trans. Maciej Świerkocki
Ulisses. Lodz: Wydawnictwo Officyna, 2021.
-
Trans. Maciej Słomczyński
Ulisses. Warsaw Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1969. (Reprints: Bydgoscz: Pomorze, 1992; Warsawa: Wydawnictwem Zielona Sowa, 1999; Kraków: Wydawnictwo Znak, 2002 and 2008.)
-
Trans. Anna Górecka & Jerzy Jarniewicz.
“Ulisses (epizod 1) + (epizod 2)”. Literatura na Swiece. James Joyce. Warsawa: Widaje Biblioteka Narodowa, 2004.
-
Trans. Janna Makcimroka
Ulisses 1. Bialystok: Omega, 1993. Polish trans. of Ulysses, "Telemachus" to "Nausicaa.".
-
Trans. Józef Czechowicz
“Ranek” [fragment of “Calypso”]. Trans. Józef Czechowicz, in Kón rdzy, ed. Tadeus Klak (Lubin: Wydawnictwo Lubelskie, 1990)
PORTUGUESE
BRAZIL
-
Trans. Caetano W. Galindo
Ulysses. São Paulo: Penguin Classics, 2012.
-
Trans. Bernardina da Silveira Pinheiro
Ulisses. Rio de Janeiro : Objetiva, 2005.
-
Trans. Antonio Houaiss
Ulisses. Rio de Janeiro : Editora Civilização Brasileira, 1966. (Reprints 1982)
PORTUGAL
-
Trans. Jorge Vaz de Carvalho
Ulisses. Lisbon: Relógio D'Água, 2013.
-
Trans. João Palma-Ferreira
Ulisses. Lisbon : Edição Livros do Brasil, 1989.
ROMANIAN
-
Trans. Rares Moldovan
Ulise. Iași: Editura Polirom, 2023.
-
Trans. Mircea Ivānescu
Ulise. Bucharest: Univers, 1984. 2 vols. (Reprint 1996)
Ulise. Bucharest : Humanitas Fiction, 2022. New translation.
RUSSIAN
-
Trans. Viktor Khinkis & Sergei S. Khoruzhii
Uliss. Moscow: Izdatelstvo Respublika; Sobranie sochinenii v treks tomakh, vols. 2-3, 1993. (Reprint Moscow: Izdatelstvo Znak, 1994)
'Uliss'. Inostrannaia literatura, 1989, nos. 1-12.
-
Trans. Anonymous
Journal Internatsionalnia literatura (Moscow): "Some 170 pages of excerpts from Ulysses, episodes 1-10, anonymously translated by various hands, in fifteen separate issues of the journal" (O'Neill, 252): issues nos. 1-4, 9-12 (1935), 1-4 (1936), 1 (1937), 12 (1939) and 1 (1940).
'Uliss.' Liternaturnaia gazeta, 2 September 1929, 2. Excerpts from Ulysses.
-
Trans. V. Zhitomirskii
'Uliss.' Novinski zapada. Moscow; Leningrad: n.p. 1925, 61-94. Excerpts from Ulysses.
SERBIAN*
-
Trans. Zoran Paunovic
Uliks. Beograd: Geopoetika, 2004.
*see also "CROATIAN" above
SLOVENIAN
-
Trans. Janez Gradisnik
Ulikses. Moderni roman. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1967. 2 vols.
Ulikses. Ljubljana: Cankarjeva zalozba, 1993. Revision of the 1967 Slovenian translation of Ulysses based on the 1986 edition of Ulysses as modified in part by John Kidd.
SPANISH
ARGENTINA
-
Trans. Rolando Costa Picazo
Ulises. Buenos Aires: Edhasa, 2017.
-
Trans. Marcelo Zabaloy
Ulises. Extraterrritorial. Buenos Aires: El Cuenco de Plata, 2015.
Ulises. 2nd rev. ed. Extraterrritorial. Buenos Aires: El Cuenco de Plata, 2018. (+3rd revision 2020)
-
Trans. J. Salas Subirat
Ulises. Buenos Aires: S. Rueda, 1945.
Ulises. Buenos Aires : Santiago Editor, 1959.
Ulises. México D.F. / Buenos Aires: Colofón/Santaigo Rueda, 1984. (Reprint 1992 ; Revision and notes 1996).
-
Trans. Jorge Luis Borges
'La última hora del Ulisses'. Proa (Buenos Aires), 2.6, January 1925. Excerpt from "Penelope."
SPAIN
-
Trans. Francisco Garcia Tortosa & María Luisa Venegas.
Ulises. Madrid: Cátedra Letras Universales, 1999.
-
Trans. José María Valverde
Ulises. Barcelona: Lumen, 1976. 2 vols. (Revised edition 1989; Reprint 1994, reissue 2021)
SWEDISH
-
Trans. Erik Andersson
Ulysses. Stockholm: Albert Bonnier, 2012.
-
Trans. Thomas Warburton
Odysseus. Stockholm: Albert Bonnier, 1946. (Revised 1992).
TURKISH
-
Trans. Fuat Sevimay
Ulysses. Istanbul: Kafka, 2019.
-
Trans. Armağan Ekici
Ulysses. Ed. Hatipoğlu, Gülden. Istanbul: Norgunk, 2012.
-
Trans. Nevzat Erkmen
Ulysses. Istanbul: Yapi Kredi Yayinlari, 1996.
Ulysses: Telemachus, Calypso. Istanbul: Söz Yayin, 1994.
-
Trans. Yaşar Günenç
Ulysses (Proteus ve Lestrygonian'lar Bölümleri). Ankara: Yaba Yayinlari, 1992. Excerpts from "Proteus" and "Lestrygonians".
UKRAINIAN
-
Trans. Oleksandr Terek and Oleksandr Mokrovolsky
Uliss: roman. Majstri Svìtovoï Prozi. Kiïv: Vidavnictvo Zupans’kogo, 2015.
A word of thanks to those who contributed references and/or corrections to this list: @JurateLevina, @johnstonglenn, @tcdlibrary, @JJ_Gazette