top of page

ULYSSES  IN TRANSLATION

James Joyce's Ulysses was published in Paris in 1922, and was first integrally translated into German (1927).

Many more translations have been published since. This is an attempt to list them.



A list compiled by Flavie Épié
(Last update: Aug 19 2022)

Sources:

+ See: Lernout, Geert, and Wim Van Mierlo, eds. The Reception of James Joyce in Europe. 2 vols. London, New York: Thoemmes Continuum, 2004.

This is an ongoing project. Comments, suggestions, additional entries and corrections are welcome.

81 integral translations (published) / 35 partial translations (published) / 1 ongoing translation / 43 languages

Search by language: A - B - C - D - F - G - H - I - J - K - L - M - N - P - R - S - T - U

ALBANIAN

  • Trans. Idlir Azizi

Uliksi. Tirana: Zenit, 2003. 

 

ARABIC 

  • Trans. Salah Niazi

 [Ulysses]. Baghdad: Al-Mada, 2010-15. vols. 2, 3 and 4.

Ulysses [Episodes 1-6]. Damascus, Syria : Al Mada, 2001.

 

  •  Trans. Taha Mahmud Taha

ʻŪlīs. al-Qāhira: al-Markaz al-ʻArabī li-'l-Baḥt̲ wa-'n-Našr, 1982. 

Ulis. Mohandessin-Dokki (Egypt) : Al Dar Al-Arabia Press, 1994.

 

  •  Trans. Mohamad Lutfi Jumá

Àulas. Cairo : Àlam Al Kutub, [2002]. Early translation of parts of Ulysses.

 

ARMENIAN

  •  Trans. Samvel Mkrtch’yan

Ulises. Erevan: Heghinakayin hratarakch`t`yun, 2012. 

 

 

BASQUE

  • Trans. Xabier Olarra

Ulises. [Pamplona]: Igela, 2015. 

 

 

BELARUSIAN

  • Trans. Jan Maksymiuk

Uliss [Telemachus to Nausicaa]. Bialystok: Orthdruk, 1993.

 

 

BULGARIAN

  •  Trans. Iglika Vasileva

Odisej. Sofia: Iztok-Zapad, 2011.

 

 

CATALAN

  •  Trans. Carles Llorach-Freixes

Ulises. Madrid: Editorial Funambulista, 2018. (Reprint 2022)

 

  •  Trans. Joaquim Mallafrè

Ulises. Barcelona: Leteradura, 1981. Reprints: Barcelona: Edhasa, 1990; Barcelona: Edicions Proa, 1996.

 

  •  Trans. Joan Francesc Vidal Jové

Ulises. 1966. Unpublished.

 

 

CHINESE

  •  Trans. Jin Di

Yu-li-xi-si. Taiwan: Jiu Ge. 2 vols (1: 1993; 2: 1996); Youlixisi. Beijing: Ren min wen xue chu ban she, 1994.

[Ulysses (excerpts): Nestor, Hades, Wandering Rocks, excerpts from Penelope]. Shijie wenxue  1 (1986). Beijing: Chinese Academy of Social Sciences, 86-235.

[Ulysses (excerpts): Nestor, Hades, Wandering Rocks, excerpts from Penelope and Circe]. Beijing: People's Literature, 1987; Tianjin: Hundred Flowers, 1988.

 

  •  Trans. Xiao Qian & Wen Jie-ruo

Yu-li-xi-si. Nanjing: Yi lin chù ban she, 1994. (Reprints 2009, 2017, 2018)

 

 

CROATIAN/SERBIAN* 

  • Trans. Luko Paljetka

Uliks. Rijeka : Otokar Kersovani, 1991.

 

  •  Trans. Zlatko Gorjan

Uliks. Beograd: Dereta; Rijeka : Otokar Kersovani, 1957.

*see also "SERBIAN" below

 

 

CZECH

  •  Trans. Aloys Skoumal

Odysseus. Revised and edited, Martin Pokorny. Praha: Argo, 2012.

Odysseus. Prague: Odeon, 1976.

 

  •  Trans. Ladislav Vymētal & Jarmila Fastrová

Odysseus. Prague: Václav Petr, 1930. 3 vols. [vols. 1 and 3 trans. L. Vymētal; vol. 2 trans. J. Fastrová.]

 

 

DANISH

  •  Trans. Bent Wiberg

Ulysses. Copenhagen: Vandkunsten, 2019. 

 

  •  Trans. Karsten Sand Iversen

Ulysses. Forgalet Rosinante, 2014.

 

  • Trans. Mogens Boisen

Ulysses. Copenhagen : Martins Forlag, 1949. Reprinted 1964. (Revisions 1970, 1980, 1986)

 

 

DUTCH

  •  Trans. Erik Bindervoet & Robbert-Jan Henkes

Ulixes. Amsterdam: Uitgeverij Athenaeum—Polak & Van Gennep, 2012. 

 

  •  Trans. Paul Claes & Mon Nys

Ulysses. Amsterdam: De Bezige Bij, 1994. 

 

  •  Trans. John Vendenbergh

Ulysses. Amsterdam: De Bezige Bij, 1969.

 

 

FINNISH

  •  Trans. Leevi Lehto

Ulysses. Helsinki: Gaudeamus, 2012. 

 

  • Trans. Pentti Saarikoski

Odysseus. Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Tammi, 1964. 

 

 

FRENCH

  •  Trans. Jean-Paul Auxeméry

Les Bœufs du Soleil. Saint-Pierre de la Réunion: Le Corridor Bleu, 2022. New translation of “Oxen of the Sun”.

 

  •  Trans. Jacques Aubert, Pascal Bataillard, Michel Cusin, Patrick Drevet, Sylvie Doizelet, Bernard Hœpffner, Tiphaine Samoyault & Marie-Danièle Vors

Ulysse. Du monde entier. Paris: Gallimard, 2004.

Ulysse. Folio classique. Paris: Gallimard, 2013. Revised edition.

 

  •  Trans. Auguste Morel, Stuart Gilbert & Valery Larbaud

Ulysse. Paris: La Maison des Amis des Livres, Adrienne Monnier, 1929. 

Ulysse : Fragments’. Commerce, 1 (1), 1924, 123–58. Trans. Auguste Morel & Valery Larbaud. Excerpts from “Telemachus”, “Ithaca” and “Penelope”.

Ulysse (Fragment)’. 900 : Cahiers d’Italie et d’Europe, 1 (1), 1926, 107–31. Trans. Auguste Morel. Translation of “Calypso.”

Ulysse (Fragments)’. Les Feuilles Libres : Lettres et Arts, 8 (45–46), 1927, 173–76. Trans. Auguste Morel & Valery Larbaud. Excerpts from “Scylla & Charybdis” and “Cyclops”.

‘Protée’. La Nouvelle Revue Française, 179, 1928: 204–26. Translated by Auguste Morel, Stuart Gilbert & Valery Larbaud.


 

GALICIAN

  •  Trans. Eva Almazán, María Alonso Seisdesos, Xavier Queipo & Antón Vialle

Ulises. Vigo: Editorial Galaxia, 2013.

 

  • Trans. Ramón Otero Padrayo

'Anacos de sodesima novela de James Joyce postos en galago do texto inglés.' Revista Nós, 32, 15 August 1926. Excerpts from "Ithaca" & "Cyclops".

 

GEORGIAN

  • Trans. Nico Kiasashvili

Ulysses. Tbilisi: Merani, 1983.

 

 

GERMAN

  •  Trans. Harald Beck, Ruth Frehner & Ursula Zeller

UlyssesPenelope. Zürich : Zürcher James Joyce Siftung, 2001.

 

  •  Trans. Werner Gotzmann

“Neuübersetzung Ulysses, 13. Kapitel Gerty MacDowell/Nausikaa.” Sprache im technischen Zeialter 86, 1983, 140-68.

 

  •  Trans. Hans Wollschläger

Ulysses: Roman. Berlin: Suhrkamp, 2018. "Revision der Übersetzung Harald Beck, mit Ruth Frehner und Ursula Zeller. Beratende Mitwerkung Fritz Senn." Harald Beck, "Vorwort," 7-27. Limited edition of 200.

Ulysses: Roman. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2004. Reissue of German trans. with commentary by Dirk Vanderbeke, Dirk Schultze, Friedrich Reinmuth und Sigrid Altdorf, in assoc. with Bert Scharpenberg.

Ulysses. Werke, Frankfurter Ausgabe, 3. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1975. 

 

  •  Trans. Georg Goyert

Ulysses. Zurich: Rhein-Verlag, 1930. Revised edition.

Ulysses. Basel: Privatdruck, 1927. 

 

  •  Trans. Karl Arns

'Ulysses: Stilprobe. Jüngstes England: Anthologie und Einführung. Leipzig: Kuner, 1925, 45-7. Excerpts from Ulysses.

 

GREEK

  •  Trans. Sokrates Kapsakis

Odysseas. Athens: Ekdoseis Kedros, 1990.

 

  •  Trans. Nikolouzos Leonidas & Giannes Thomopoulos

Odysseas. Athens: Ekdosis Peridi, 1971-77. 

 

  • Trans. Zoe Carelle et al.

'O Odysseas'. Kochlias, Thessalonike, 1, December 1945. Brief excerpt from Ulysses.

 

HEBREW

  •  Trans. Yael Ranan

Oliss. Tel Aviv : Machbarot le-Sifrut and Sifriat Poalim. 2 vols. (1985, 1992).

 

 

HUNGARIAN

  •  Trans. Marianna Gula, András Kappanyos, Gábor Kiss, Dávid Szóllath

Ulysses. Budapest: Európa, 2012. 

 

  • Trans. Miklós Szentkuthy

Ulysses. Budapest: Európa Könyvkiadó, 1974. Reprints 1986 and 1998.

 

  •  Trans. Endre Gáspár

Ulysses. Budapest: Nova Irodalmi Intézet, 1947. 2 vols.

 

 

ICELANDIC

  •  Trans. Sigurður A. Magnússon

Ódysseifur. 2 vols. Reykjavík : Mál og Menning, 1992.

 

 

IRISH GAELIC

  • Trans. Séamas O hInnéirghe, Breasal Uilsean & Séamas Ó Mongáin

Uiliséas. Beal Feirste : Foillseachain Inis Gleoire, 1984-1992.

 

 

ITALIAN

  •  Trans. Marco Marzagalli

Ulisse. Genova: Amazon, 2021.

  • Trans. Enrico Terrinoni

Ulisse. Firenze: Giunti-Bompiani Editore, 2021.

 

  • Trans. Livio Crescenzi, Tonina Giuliani & Marta Viazzoli

Ulisse. Fidenza: Mattioli, 2021. 

  •  Trans. Alessandro Ceni

Ulisse. Milano : Feltrinelli, 2021.

 

  •  Trans. Mario Bondi

Ulisse. Milano : La nave di Teseo, 2020.

 

  • Trans. Gianni Celati

Ulisse. Turin: Einaudi Editore, 2013. 

 

  •  Trans. Enrico Terrinoni & Carlo Bigazzi

Ulisse. Roma : Newton Compton, 2012.

 

  • Trans. Bona Flecchia

Ulisse. Bona Flecchia. Firenze : Shakespeare and Company, 1995.

 

  •  Trans. Giulio de Angelis

Ulisse. Milan: Mondadori, 1960. 1031 pp. Italian translation, Consultants, Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori. Reprints 1968, 1971, 1973, 1983, 1987, 1988, 1991, 2000.

 

  •  Trans. Alberto Rossi

'I° Episodio Ulisse'. Il Convegno (1931) : no. 9-10. 476-502. Translation of "Telemachus".

'Dall’ Ulisse. Third Episode. Terzo Episodio'. Bilingual edition. In : Poesie da un soldo e III Episodio dell Ulisse. Milano : Enrico Caderna, 1949. 57-111. Excerpts from "Proteus".

 

  •  Trans. Carlo Linati

'Da l’Ulysses di James Joyce'. Il Convegno (1926) : no. 11-12. 813-28. Short excerpts from "Hades", "Proteus", "Cyclops", "Nausicaa", and "Circe"

 

 

JAPANESE

  • Trans. Naoki Yanase

Incomplete translation (12 episodes) published in 2016.

Yurishiisu [Ulysses, episode 12]. Tokyo : Kawade shobou, 1996.

Yurishizu. Tokyo: Shueisha, 1996. 

 

  •  Trans. Takao Nakabayashi

Yurishiisu [Ulysses, episodes 1-8]. Tokyo : Kindai bungei-sha, 1997.

 

  •  Trans. Ogawa Yoshihiko

Ulysses: Dai Jyu-yon Souwa (Shin'yaku). Tokyo: Satsuki-shobo, 1993. Japanese translation of "Oxen of the Sun".

 

  • Trans. Sai-ichi Maruya, Reiji Nagakawa & Yuichi Takamatsu

Yurishiisu. Tokyo : Kawade shobo shinsha, 1964. 2 vols.

 

  • Trans. Sohei Morita, Hirosaburo Nabara, Naotaro Tatsunokuchi, Kenji Ono, Ichiro Ando, & Eitaro Murayama

Yurishiisu. Tokyo: Iwanami Shoten, 1932-35. 5 vols.

 

  •  Trans. Sei Ito, Sadamu Nagamatsu & Hisanori Tsujino.

Yurishiisu. Tokyo: Daiichi Shobo, 1931-34. 2 vols.

Yurishiisu. Tokyo: Shincho-sha, 1955. 2 vols. Revised translation by Sei Ito & Sadamu Nagamatsu.

 

 

KOREAN

  •  Trans. Chong-keon Kim.

Yullisiisu. Seoul: Jeong-eumsa, 1968. 2 vols. (Reprint 1988 in collected works)

 

 

KURDISH

  •  Trans. Kawa Nemir 

Ulysses. Istanbul: Avesta Kitap, forthcoming. (Ongoing)

 

 

LATVIAN

  •  Trans. Dzintar Sodums

Uliss. Riga: Liesma, 1992. First published 1960.

 

 

LITHUANIAN

  •  Trans. Jeronimas Brazatis & Saulius Repecka

Ulisas. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2003. 2 vols. (New edition of chapters 2, 5, 8, ed. A. Iešmantaitė, 2005) 

 

  •  Trans. Tomas Venclova

Ulisas. Dalys iš romano: I, III, IV.” Pergalė, No. 11 (November) 1968, 53–89.

 

 

MACEDONIAN

  •  Trans. Marija Girevska

Ulys. Stranski i jugoslovenski avtori. Skopje: Polica, 2019. 

Ulys. Skopje: Makabej, 2013. Reedited 2017. 

 

  •  Trans. Sveto Serafimov

Ulis. Stranski i jugoslovenski avtori. Skopje: "Misla", "Kultura", "Makedonska Kniga", "Nasa kniga", 1977.

 

 

MALAYALAM

  •  Trans. N. Moosakkutty

Ulysses. Thrissur: Kerala Sahitya Akademi, 2012. 

 

  •  Trans. Chitra Panikkar

Journal Keralakavita (1990-2002): Telemachus 1996, Nestor 1998, Proteus 1999, Calypso 2002, Lotus Eaters 2001, Penelope (excerpts) 1990.

 

 

MONGOLIAN

  •  Trans.?

Ulis. Ed? 2009       (ISBN 978-99929-1-657-5)

 

 

NORWEGIAN

  •  Trans. Olav Angell

Ulysses. Oslo: Cappelen, 1993.

 

 

PERSIAN

  • Trans. Akram Pedramnia

Yulisīs (Ulīs). Vol.3. London: Nogaam, 2022. "Wandering Rocks" to "Cyclops".

Yulisīs (Ulīs). Vol.2. London: Nogaam, 2020. "Aeolus" to "Scylla & Charybdis".

Yulisīs (Ulīs). Vol.1. London: Nogaam, 2019. "Telemachus" to "Hades". 

 

  •  Trans. Manouchehr Badii

Ulysses. Chapter 17 [Ithaca]. Nekdari, Iran: Nelofer, [2003].

 

 

POLISH

  • Trans. Jolanta Wawrzycka

(Ongoing)

 

  • Trans. Maciej Świerkocki

Ulisses. Lodz: Wydawnictwo Officyna, 2021.

 

  • Trans. Maciej Słomczyński

Ulisses. Warsaw Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1969. (Reprints: Bydgoscz: Pomorze, 1992; Warsawa: Wydawnictwem Zielona Sowa, 1999; Kraków: Wydawnictwo Znak, 2002 and 2008.)

 

  • Trans. Anna Górecka & Jerzy Jarniewicz. 

Ulisses (epizod 1) + (epizod 2)”. Literatura na Swiece. James Joyce. Warsawa: Widaje Biblioteka Narodowa, 2004.

 

  •  Trans. Janna Makcimroka

Ulisses 1. Bialystok: Omega, 1993. Polish trans. of Ulysses, "Telemachus" to "Nausicaa.".

 

  • Trans. Józef Czechowicz

“Ranek” [fragment of “Calypso”]. Trans. Józef Czechowicz, in Kón rdzy, ed. Tadeus Klak (Lubin: Wydawnictwo Lubelskie, 1990)

 

 

PORTUGUESE

BRAZIL

  • Trans. Caetano W. Galindo

Ulysses. São Paulo: Penguin Classics, 2012. 

 

  •  Trans. Bernardina da Silveira Pinheiro

Ulisses. Rio de Janeiro : Objetiva, 2005.

 

  •  Trans. Antonio Houaiss

Ulisses. Rio de Janeiro : Editora Civilização Brasileira, 1966. (Reprints 1982)

 

PORTUGAL

  •  Trans. Jorge Vaz de Carvalho

Ulisses. Lisbon: Relógio D'Água, 2013. 

 

  •  Trans. João Palma-Ferreira

Ulisses. Lisbon : Edição Livros do Brasil, 1989.

 

 

ROMANIAN

  •  Trans. Rares Moldovan

Ulise. Iași: Editura Polirom, 2023.

 

  •  Trans. Mircea Ivānescu

Ulise. Bucharest: Univers, 1984. 2 vols. (Reprint 1996)

Ulise. Bucharest : Humanitas Fiction, 2022. New translation.

 

 

RUSSIAN

  • Trans. Viktor Khinkis & Sergei S. Khoruzhii

Uliss. Moscow: Izdatelstvo Respublika; Sobranie sochinenii v treks tomakh, vols. 2-3, 1993. (Reprint Moscow: Izdatelstvo Znak, 1994)

'Uliss'. Inostrannaia literatura, 1989, nos. 1-12.

 

  • Trans. Anonymous

Journal Internatsionalnia literatura (Moscow): "Some 170 pages of excerpts from Ulysses, episodes 1-10, anonymously translated by various hands, in fifteen separate issues of the journal" (O'Neill, 252): issues nos. 1-4, 9-12 (1935), 1-4 (1936), 1 (1937), 12 (1939) and 1 (1940).

'Uliss.' Liternaturnaia gazeta, 2 September 1929, 2. Excerpts from Ulysses.

 

  • Trans. V. Zhitomirskii

'Uliss.' Novinski zapada. Moscow; Leningrad: n.p. 1925, 61-94. Excerpts from Ulysses.

SERBIAN*

  •  Trans. Zoran Paunovic

Uliks. Beograd: Geopoetika, 2004.

*see also "CROATIAN" above

 

SLOVENIAN

  •  Trans. Janez Gradisnik

Ulikses. Moderni roman. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1967. 2 vols. 

Ulikses. Ljubljana: Cankarjeva zalozba, 1993. Revision of the 1967 Slovenian translation of Ulysses based on the 1986 edition of Ulysses as modified in part by John Kidd. 

 

 

SPANISH

ARGENTINA

  •  Trans. Rolando Costa Picazo

Ulises. Buenos Aires: Edhasa, 2017. 

 

  •  Trans. Marcelo Zabaloy

Ulises. Extraterrritorial. Buenos Aires: El Cuenco de Plata, 2015. 

Ulises. 2nd rev. ed. Extraterrritorial. Buenos Aires: El Cuenco de Plata, 2018. (+3rd revision 2020)

 

  •  Trans. J. Salas Subirat

Ulises. Buenos Aires: S. Rueda, 1945.

Ulises. Buenos Aires : Santiago Editor, 1959.

Ulises. México D.F. / Buenos Aires: Colofón/Santaigo Rueda, 1984. (Reprint 1992 ; Revision and notes 1996).

 

  • Trans. Jorge Luis Borges

'La última hora del Ulisses'. Proa (Buenos Aires), 2.6, January 1925. Excerpt from "Penelope."

SPAIN

  •  Trans. Francisco Garcia Tortosa & María Luisa Venegas.

Ulises. Madrid: Cátedra Letras Universales, 1999.

 

  •  Trans. José María Valverde

Ulises. Barcelona: Lumen, 1976. 2 vols. (Revised edition 1989; Reprint 1994, reissue 2021)

 

 

SWEDISH

  • Trans. Erik Andersson

Ulysses. Stockholm: Albert Bonnier, 2012. 

 

  • Trans. Thomas Warburton

Odysseus. Stockholm: Albert Bonnier, 1946. (Revised 1992).

 

 

TURKISH

  •  Trans. Fuat Sevimay

Ulysses. Istanbul: Kafka, 2019. 

 

  •  Trans. Armağan Ekici

Ulysses. Ed. Hatipoğlu, Gülden. Istanbul: Norgunk, 2012. 

 

  •  Trans. Nevzat Erkmen

Ulysses. Istanbul: Yapi Kredi Yayinlari, 1996. 

Ulysses: Telemachus, Calypso. Istanbul: Söz Yayin, 1994. 

  • Trans. Yaşar Günenç

Ulysses (Proteus ve Lestrygonian'lar Bölümleri). Ankara: Yaba Yayinlari, 1992. Excerpts from "Proteus" and "Lestrygonians".

 

 

UKRAINIAN

  • Trans. Oleksandr Terek and Oleksandr Mokrovolsky

Uliss: roman. Majstri Svìtovoï Prozi. Kiïv: Vidavnictvo Zupans’kogo, 2015.

A
C
B
D
F
G
H
I
J
K
L
M
N
P
R
S
T
U

A word of thanks to those who contributed references and/or corrections to this list: @JurateLevina, @johnstonglenn, @tcdlibrary, @JJ_Gazette

bottom of page